

It's not at all popular in day-to-day usage. How popular hot diggity is in day-to-day usage? The specific meaning of the quoted phrase is that the inspiring source material has a great many plot twists but the play itself is not confusing or hard to follow - the audience will not be left wondering what just happened. The dog's path corkscrewed across the lawn.Ī story's twists are its plot twists and a play that corkscrews would be one that twists a lot. A loose definition could be "something that consistently and constantly turns, twists or weaves." It is used to describe a great many, many things and can mean something that figuratively or literally twists: "Corkscrew twists" is interesting because of "corkscrew" which refers to anything extremely curvy or twisted. The phrase and its ilk are not often used unless expressing excitement towards something from the era when the phrase was more common. "Oh my goodness!" is similar but tends to be more of an expression of surprise than excitement.

The meaning is more of a retro way to express excitement or gleeful expectation. Suitable replacements for "hot diggity" would be:
Gee willikers meaning full#
Though the real-life story that inspired this show is full of elaborate deceptions and corkscrew twists, you will never at any point be confused by its theatrical incarnation. I don’t understand the meaning of corkscrew twists in the following line of the same article.And, hot diggity, it is set in the booze-guzzling, chain-smoking, babe-chasing 1960s, an era that with the success of “Mad Men” on television has become Broadway’s decade du jour. Its central relationship is between two adversarial but bromantically bonded men. Can I use it in formal conversation or in writing as quoted in the following text? How popular hot diggity is in day-to-day usage? What does it mean here? Is it something like "Oh my goodness!"? I suspect I can find this word in English language text book in school. I found the definition of hot diggity as an interjection expressing extra excitement or anticipation, and it came from the title of an American popular song written by Al Hoffman and Dick Manning in Wikipedia and Urban Dictionary.Recently, I found two words quite strange to me in New York Times review of the new Broadway musical, "Catch Me if You Can," titled "Scamming as Fast as He Can." One is hot diggity, the other is corkscrew twists. Theater reviews of newspapers are one of very valuable sources for me to fish for novel and intriguing expressions to foreign English learner like me.
